Help with translation of Ukraine mail address


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ BRAMA Travel Tips Bulletin Board ] [ FAQ ]

Posted by George on January 24, 2002 at 05:34:41:

Hello

I intend to write a letter to Ukraine (in Mologa - Bilhorod-Dnistr.). Can somone translate to cyrilik and in correct form? I have an old address from 1967 and maybe it is obsolete.

Family ......
Village Mologa
Commun ...... ?
District (Oblast?) Odessa
Ukraine

Or sould I use only latin letters instead?

Thanks for advices!
George


Follow Ups:



Post a Followup

FROM THE WEBMASTER - post only travel-related msgs. Report abuse here.

POSTS CONTAINING NEGATIVE COMMENTS ABOUT OTHER BOARD CONTRIBUTORS AND OTHER NON-TRAVEL INFO WILL BE DELETED EVEN IF PART OF YOUR NOTE CONTAINS USEFUL INFORMATION. PLEASE DO NOT PROVOKE AND REFRAIN FROM RESPONDING TO PROVOCATION.

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:
Link Title:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ BRAMA Travel Tips Bulletin Board ] [ FAQ ]