Re: KIEV OSTAENETSYA RUSSKOYAZYCHNYM!

ADVERTISEMENT
Borys Kosarev: Modernist Kharkiv, 1915-1931 at The Ukrainian Museum
Borys Kosarev: Modernist Kharkiv, 1915-1931 at The Ukrainian Museum thru May 2, 2012


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Brama Survey Comment Board ] [ FAQ ]

Posted by Stefan on April 17, 2000 at 21:27:01:

In Reply to: Re: KIEV OSTAENETSYA RUSSKOYAZYCHNYM! posted by Bilov on April 16, 2000 at 01:43:13:

: : Gospoda "zapadenci"!
: : u sebya na zapade mozhete navyazyvat : : ispolzovanie
: : ukr.yaz. skolko ugodno,a korennye kievlyane
: : budut govorit po-russki(i v ravnoi mere znat i : : polzovatsya ukrainskim pri neobkhodimosti).

: Звичайно, знати іноземні мови корисно і вони їх знають.

: <...> то взагалі був приємно вражений. <...> Так от (з її слів). в школах Запоріжської області російської мови не вивчають, принаймі в сільських школах.

Somehow, I have trouble with the author's logic here. If it is good to know foreign languages, how can one be pleased that a foreign (correct?) language is not taught at school?

: А російську літературу вивчають в кусі зарубіжна література. І ці діти вже добре знаю, що то не "родной язик і література", а ЗАРУБІЖНА.

Well, congratulations. Correct me if I'm wrong, but as far as I've heard, whatever Russian literature is studied at schools these days is studied in Ukrainian. Which means the students (Ukrainian leadership) have surpassed their teachers the Russificators... In Soviet Ukraine, Ukrainian literature was of course taught fully in Ukrainian (for me personally it was hard to imagine how it could have been otherwise...).

: Звичайно, процес повернення до рідної мови від великого ЯЗЬІКА очевидно буде тривати довгенько, але все залежить від нас.

Another concept which I've never understood. What is RETURNING (coming back, whatever) to the NATIVE language? Those whose native language is Ukrainian, just go ahead and speak it right away, there's no process; for those whose native language is Russian, it's "switching", not "returning"...

: А якщо усміхнеться доля і економіка україни поправиться на краще, то "работяги" самі захочуть розмовляти українською, яку вони знають, бо цього будуть вимагати обставини життя.

Agree 100%.

: Особисто для мене росіська мова не є противною саме як мова. При потребі я можу розмовляти і часами розмовляю. Але, це не тільки мова О.Пушкіна чи Л.Толстого, це також мова величезних злочинців Леніна, Троцького, Бухаріна, Кагановича і трохи менших Євсеєва (нач. НКВД у нашому районі. На його руках кров безвинних. Можна назвати по-іменно кого він застрів у властій хаті), його напарника Фельдмана (його син і дочка сьогодні проживають в США, як рускиє беженци)і таких просто безліч. І всі вони "р у с к і є". Ось чому я відкидаю цю мову.

Here at last you say what you think. Much more honest than all the rest. Well, that's OK, just don't expect that such kind of attitude will boost up the above-mentioned rabotiagi's desire to speak Ukrainian...

P.S. Sorry for not following suit with the language -- tobto pereproshuyu, scho vidpovidayu ne movoyu avtora -- no Cyrillic keyboard here...


Follow Ups:


Post a Followup

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:
Link Title:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Brama Survey Comment Board ] [ FAQ ]