
Posted by Realist on April 06, 2001 at 19:03:38:
In Reply to: East vs. West? Not that simple. posted by Aleks on April 06, 2001 at 18:52:25:
Good observations with the lack of the real data.
It you'll see somwhere by any chanse the data about following cities: Xarkiv, Doneck', Luhansk, KryvyjRih, Odesa, Dnipropetrovsk, Vynnycia, Simferopil' with the detailed information regarding ukrainian schools and number of childrens being educated at fully ukrainian programs at these schools - please post the sources.
: UKRAINIAN LANGUAGE RESOURCES
: http://matisse.ceu.hu/students/97/Roman_Zakharii/language.htm
: To get a deeper insight into the situation of Ukrainian
: language in Ukraine, I am presenting two interesting articles
: by a known Ukrainian publicist Taras Kuzio, who reflects
: below language situation in present day Ukraine.
:
: THE MYTH OF RUSSOPHONE UNITY IN
: UKRAINE
: By Taras Kuzio
: In the second round of Ukraine's July 1994 presidential elections, the incumbent,
: Leonid Kravchuk, won the majority of votes west of the River Dnipro and his
: main challenger, Leonid Kuchma, the majority east of that river. The larger urban
: and industrial centers of eastern Ukraine gave Kuchma a modest lead over
: Kravchuk. Since those elections, the prevailing view among many scholars and
: policymakers in the West has been that Ukraine is clearly divided into two
: linguistic halves: "nationalist, pro-European, and Ukrainophone" western Ukraine
: and "Russophile, pro-Eurasian and Russophone" eastern Ukraine. Unfortunately,
: this framework for understanding post- Soviet Ukraine has failed when it has
: been applied to the Kuchma. When elected in 1994, Kuchma was an eastern
: Ukrainian Russophone, and it was predicted that he would return Ukraine to
: Eurasia. Instead, Ukrainian foreign policy has remained consistent throughout the
: 1990s, regardless of the language spoken by the president or his support base.
: The Ukrainian Ministry of Foreign Affairs defined this policy in 1996 as
: "Integration into Europe, Cooperation with the CIS," which continues to rule out
: Ukraine's participation in the military and political structures of the CIS. Under
: Kuchma, Ukrainian foreign policy has shifted westward more decisively,
: especially with regard to NATO. Ukraine has also been instrumental in
: preventing Russian regional hegemony through its membership in the
: pro-Western GUUAM (Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan, and
: Moldova) regional group, which in effect split the CIS into two groups of an
: equal number of states. Using language as the sole or main criterion by which to
: analyze post-soviet Ukrainian developments has proved to be flawed for two
: reasons. First, it assumed that Ukrainians belonged to either one or the other
: linguistic camp-- Ukrainophones or Russophones. Most observers argued that
: language data in the 1989 Soviet census were flawed and that the actual number
: of Ukrainophones was far smaller than the number of Russophones in Ukraine.
: Moreover, a large proportion of Ukrainians, perhaps even the majority, are
: bilingual and therefore cannot be characterized as either purely Ukrainophone or
: Russophone. Kuchma himself, for example, uses Ukrainian in public but has a
: Russian wife and almost certainly speaks Russian in the private sphere. Which of
: the two linguistic groups does he belong to? Data from an Intermedia National
: Survey in late 1999 conducted by the Kyiv International Institute of Sociology
: asked "In which language is it easier for you to talk?" Of the respondents, 44.2
: percent said in Ukrainian and only 38.7 percent said in Russian. In response to
: the question "which language do you speak at home?" 47.8 percent said
: Ukrainian, 36.3 percent Russian, and 14.4 percent both. Second, there has been
: no evidence of the mobilization of Russophones as a group or lobby. Indeed,
: there is strong evidence that Russophones in Crimea, Odesa, the Donbas, Kyiv
: and western Ukraine have very distinct separate identities and have developed
: different attitudes toward the Ukrainian language, nation-building, and foreign
: policy. A recent study found that Russophones in Odesa and the Donbas exhibit
: "language retention," while in Kyiv and Lviv they favor assimilation or "language
: integration." A large number of Kyivites, for example, continue to use Russian as
: their main language but have not opposed sending their children to Ukrainian
: language schools, which now account for 80 percent of all schools in the city. A
: recent poll conducted in Kyiv by the National Democratic Initiatives Center
: among a representative sample of Kyivites was aimed at gauging the attitudes of
: Russian speakers and demonstrated this lack of uniformity among Russophones.
: Five main results emerged from the poll. First, 53 percent of Kyivites speak
: Russian always or most of the time. Of these respondents, 70 percent were
: brought up in a Russian-language environment. Second, half of these
: Russophones believe that the "Ukrainian language is an attribute of Ukrainian
: statehood." They feel that its usage in all spheres in the capital city does not
: reflect its state status and that there is still a need to raise its prestige. Moreover,
: according to these Russophones, state officials should take exams in the
: Ukrainian language to prove their proficiency. Only 30 percent of Russophones
: in Kyiv disagreed with these views. Three, two-thirds of Russophones in Kyiv
: feel that their rights as Russian speakers are not infringed on within a Ukrainian
: language information space. Four, 70 percent of Russophones in Kyiv believe
: that Ukrainian citizens should know the Ukrainian language well and 44 percent
: believe that they personally should improve their Ukrainian because it is
: important for them to do so. And five, only 43 percent of Russophones in Kyiv
: agreed raising the status of Russian to second state language. The organizers of
: the poll concluded that only up to one-third of Russophones in Kyiv are
: opponents of Ukrainianization. Meanwhile, 50-55 percent use Russian but
: remain positively disposed toward increased use of the Ukrainian language and
: do not see such a development as in any way harming their national dignity.
: Contemporary Ukrainian studies await further research into the myth of
: Russophone unity in Ukraine. Clearly the situation in Ukraine is far more
: complicated than a simplistic division of the country into two linguistic groups ,
: one oriented toward Europe (Ukrainophones) and the other toward Eurasia
: (Russophones). If Ukraine's elites wish to maintain an independent state, they
: have no alternative but to continue with a policy of "Integration into Europe,
: Cooperation with the CIS."
: The author is a post-doctoral fellow at Yale University. 07-07-00
:
: LANGUAGE AND NATIONALISM IN THE
: POST-SOVIET SPACE
: By Taras Kuzio
: A battle is raging over language in the post-Soviet space. Soviet nationality
: policies left a legacy of 25 million Russians and many more "compatriots," that is,
: Russian speakers, in countries of the former USSR excluding Russia. Moscow
: sees the continued use of the Russian language in former Soviet states with large
: numbers of Russophones as ensuring its continued influence over these countries.
: Russia has therefore praised Belarus and Kyrgyzstan for elevating Russian to
: second state language and official language respectively, and Kazakhstan's
: President Nazarbaev for proposing a CIS Fund to Promote the Russian
: Language. In June, Russian President Vladimir Putin suggested that if Moldova
: raised Russian to a second state language, Moscow would cease supporting the
: separatist Transdniester. And last month Russia released its new foreign policy
: concept, which seeks to "obtain guarantees for the rights and freedoms of
: compatriots" and "to develop comprehensive ties with them and their
: organizations." Currently, the State Duma is drafting a bill on the status of the
: Russian language in the CIS. By contrast, states such as Uzbekistan,
: Turkmenistan, and Ukraine are downgrading the status of Russian. In Ukraine,
: the language question has been the source of heated exchanges with Russia since
: last December, when the Constitutional Court ruled that all state officials should
: know and use Ukrainian and suggested how the constitutional provision for
: Ukrainian as the sole state language could be enforced. Deputy Prime Minister
: for the Humanities Mykola Zhulynskyi drew up a program for expanding use of
: the Ukrainian language, and a draft law was placed before the parliament that
: replaced Russian with Ukrainian as the "language for inter-communication" in
: Ukraine. In fact, Ukraine's policies on enhancing the Ukrainian language are
: similar to those advanced by President Putin, who in January established a
: Council on the Russian Language that aims to enhance the use of Russian both at
: home and abroad. One of the council's first moves was to order the Ministry of
: Education to fine Russian officials who have a poor command of Russian. This
: summer, Russia and Ukraine began to trade accusations after nationalist
: demonstrations in Lviv followed the death of Ihor Bilozir, a popular singer who
: was killed by two Russophones after he refused to stop singing Ukrainian songs.
: The Lviv Oblast Council responded by limiting the use of Russian in public
: places, including popular music in cafes, and in business circles. Radical
: nationalist parties formed volunteer squads to monitor the application of these
: new rules. On 7 June, the Russian Foreign Ministry condemned the "anti-Russian
: hysteria" sweeping western Ukraine, and 10 days later, Russian Ambassador to
: Ukraine Ivan Aboimov complained about the alleged official encouragement of
: the Russophobic campaign against the Russian language. The Ukrainian Foreign
: Ministry rejected these allegations and the right of Russia to speak on behalf of
: Russians and "compatriots." The Russian State Duma, for its part, provoked
: further tensions by accusing Ukraine of having violated the provisions on national
: minorities in the May 1997 Russian-Ukrainian treaty. It went on to demand that
: Putin adopt the necessary measures to halt the alleged discrimination. The
: Ukrainian parliament rejected all the Duma's accusations as a "manifestation of
: interference in the domestic affairs of a sovereign state." The increased use of
: Ukrainian in education throughout the 1990s has inevitably led to a
: commensurate decline in the use of Russian. The Ukrainian parliament sees this
: as "the Ukrainian authorities' intention to secure the inalienable and natural right
: of Ukrainian citizens to use their mother tongue," and it has rejected accusations
: that this is in any way "racially discriminatory." Within the CIS, according to the
: Ukrainian lawmakers, Kyiv's nationality policies are "balanced and far-sighted,"
: leading to "interethnic accord and peace." In claiming that Ukraine had violated
: the 1997 treaty, the State Duma pointed to Article 12, which outlines the
: obligation of both states to ensure the ethnic, cultural, linguistic, and religious
: identity of national minorities in each country. The status of Ukrainians in Russia
: and Russians in Ukraine was the subject of a visit to the two countries by OSCE
: High Commissioner on National Minorities, Max van der Stoel, last month.
: However, it is Russia--not Ukraine--that has breached Article 12. Although the
: 4.5 million-strong Ukrainian community constitutes the second-largest national
: minority in the Russian Federation (after Tatars), they do not have a single
: Ukrainian school, theater, or newspaper. Parishes of the Ukrainian Orthodox
: Church-Kyiv Patriarch have been forcibly abolished. In Ukraine, where Russians
: are the largest minority, constituting 22 percent of the population, 33 percent of
: pupils and students are enrolled in Russian- language schools and universities.
: And also in Ukraine, 1,193 newspapers are published in Russian, compared with
: 1,394 in Ukrainian. The Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarch
: continues to boast the largest number of parishes. While the Lviv Oblast Council
: resolutions detailing language requirements in the private sector are excessive, the
: region remains more tolerant than either the Donbas or Crimea. A Sotsis-Gallup
: opinion poll on ethnic tolerance found Crimea to be the most intolerant among
: Ukraine's regions. Although Ukrainians make up a quarter of the Crimean
: population, only four of 582 Crimean schools (0.69 percent) are Ukrainian, and
: only one out of 392 publications on the peninsula is in Ukrainian. In the Donbas,
: where Ukrainians constitute 50 percent of the population, the proportion of
: pupils in Ukrainian language schools is still only 10 percent.
: The author is honorary research fellow, Stasiuk Program on Contemporary
: Ukraine at the Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta.
: 03-08-00