<!doctype html public "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
<html><head><style type="text/css"><!--
blockquote, dl, ul, ol, li { padding-top: 0 ; padding-bottom: 0 }
 --></style><title>Re: [mova] the pronunciation of
Kyiv</title></head><body>
<div>Вибачте, я буду писати по
ан„лiйському, тому що моя
тема дотичить власне
ан„лiйської вимови.</div>
<div>I am afraid that the difficulty for Anglophones is not merely
understandable--it is unavoidable, even incurable.</div>
<div>I say this because of some facts about English vowels and
syllables:</div>
<div>There are two kinds of syllables: one has a vowel at the end,
like English &quot;go, see, too&quot; etc., and the other kind has a
vowel followed by a consonant, like English &quot;it, goat, book&quot;
etc.</div>
<div>For some languages, this doesn't make much difference. Indeed, it
is not important for present-day Ukrainian (though for older Ukrainian
it did make a difference). But for English it is important, because
different English vowels behave differently. The English long vowels
can be at the end of a syllable, or they can have a consonant after
them, so we can say &quot;go&quot; and &quot;goat&quot;, &quot;see&quot;
and &quot;seem&quot;, &quot;too&quot; and &quot;tool&quot;. However,
the English short vowels can't be at the end of a syllable. They must
have a consonant after them. So we can say &quot;get&quot; but we
can't say &quot;ge...&quot; in English, we can say &quot;fat&quot; but
we can't say &quot;fa...&quot;, we can say &quot;fun&quot; but we
can't say &quot;fu...&quot;, and, now I'm coming to my main point, we
can say Lynch but we can't say &quot;Ly...&quot;. That also means that
we can't say &quot;Ky...&quot; as a separate syllable, whereas we can
say &quot;Ki...&quot; as a separate syllable (as in the word
&quot;key&quot;, for instance--that is a long vowel in English).</div>
<div>З пошаною</div>
<div>Wayles Browne</div>
<div><br></div>
<blockquote type="cite" cite>Greetings!<br>
<br>
It is understandable that many anglophones will have difficulty
pronouncing<br>
Kyiv.&nbsp; But now that the State Department has adopted this
spelling, we<br>
can patiently tell our anglophone friends that:<br>
<br>
1) The noun has two syllables:&nbsp; *ky -- *iv*<br>
2) The *y* in the first syllable&nbsp; is like the vowel *y* in
Lynch.<br>
3) The second syllable is pronounced like the second syllable in<br>
the adjective (and noun) *na -- ive.*<br>
<br>
With consistent use (and a respectful attitude) on the part of<br>
Ukrainians, anglophones will switch from *Kiev* to *Kyiv,* the way<br>
they switched from *Peking* to *Beijing.*<br>
<br>
Best,<br>
NP<br>
<br>
|||||||||||||||||<br>
Dr. Natalia Pylypiuk</blockquote>
<blockquote type="cite" cite>University of Alberta</blockquote>
<div><br></div>
<x-sigsep><pre>-- 
</pre></x-sigsep>
<div><br>
Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics<br>
Department of Linguistics<br>
Morrill Hall 220, Cornell University<br>
Ithaca, New York 14853, U.S.A.<br>
<br>
tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h)<br>
fax 607-255-2044 (write FOR W. BROWNE)<br>
e-mail ewb2@cornell.edu</div>
</body>
</html>