BRAMA, Oct 27, 2005, 10:00 am ET
Letter
Letter to Viktor Yushchenko: Civil servants in Ukraine should speak - Ukrainian
On two occasions during a recent trip to Ukraine, traveler Yurij Tarnawsky from America encountered
hostile reactions by civil servants when they were asked to speak Ukrainian rather
than Russian. In the letter below, he appeals to the President of Ukraine to take action on
the status of Ukraine's offical language.
24.10.2005
Вш. В. А. Ющенку
Президентові України
вул. Банкова
Київ
Шановний пане Президенте!
Звертаюся до Вас у справі двох інцидентів, що скоїлися зі мною під час моєї
поїздки в Україну в вересні-жовтні цього року, що становлять порушення
закону про вживання української мови чиновниками державних установ.
13 жовтня, на головному поштамті в Києві, де я відправляв посилку, на моє
прохання, щоб вона зверталася до мене українською мовою замість російської,
оператор 3, М. Е. Котик, відповіла мені сердито і все ще російською, що вона
не українка і українською мовою не говорить. Коли я попросив її закликати
її начальника, вона відмовилася це зробити і поводилася образливо супроти
мене.
Наступного дня, 14 жовтня, коли я полагоджував справи в Печерськім
відділенні Укрощадбанку Но. 300012, на вул. Інститутській у Києві, касир
575, Н. А. Бобир, так само відмовилася пояснити мені українською мовою чому
одне з моїх прохань вона не задовольнила, твердячи, що українською вона не
говорить. Коли я настоював, що пояснень її російською я не розумію, після
якогось часу вона з криком пояснила мені українською в чім була справа.
Поводження її стосовно мене знов таки було вкрай образливим.
Прохаю Вас, пане Президенте, притягнути до відповідальности ці дві особи за
протиправове і непрофесійне поводження під час виконання чиновницьких
обов'язків.
Накінець мушу згадати, яким розчарованим повернувся я з подорожі стосовно
стану української мови в Україні. Коли в 90-х роках величезна більшість
осіб, до яких я звертався українською, відповідала мені такою ж, цього разу
були це рідкісні винятки. Не можу забути сорому, який я відчував, коли під
час святкування виходу національної збірної з футболу до фіналу чемпіонату
світу, на майдані у Києві, вся вступна частина представлення збірної була
виголошена російською і всі спортовці, в тім числі головний тренер Олег
Блохін і капітан Андрій Шевченко, зверталися до публіки російською. А з
чотирьох виступів міністра Ю. Луценка, які я бачив по телебаченню, три були
виголошені російською і тільки одна українською! Виніс я враження, що стан
української мови погіршився від Помаранчевої революції і Вашого приходу до
влади. Очікував я чогось протилежного.
Чув я, що під час мого перебування, представник російського уряду приїздив в
Україну клопотатися про стан російської мови в ній. Може треба було
попрохати його, щоб при нагоді поклопотався він і за українську. Виглядає,
що серед українського уряду немає кому це зробити. Про те, скільки разів
клопоталися Ви, чи представники Вашого уряду, про стан української мови в
Росії питати я не буду.
На Бесарабській площі ще досі жде червоних прапорів і натовпів червоний
Ленін, за будинком філармонії титанічне титанієве ярмо "возз'єдння"
терпеливо чекає на карк України, а страхітлива "мать-родіна" підняла меч над
лаврською дзвіницею і всією українською землею, щоб добре вони знали, хто на
землі цій господар. Чи свідомі Ви, пане Президенте, тягару тих обов'язків,
які історія поклала на Ваші плечі, і чи в силі Ви упоратися з ними?
З правдивою до Вас повагою,
Юрій Тарнавський
White Plains, NY
Copyright © 1997-2011 BRAMA, Inc. All rights reserved.
The images and information contained in BRAMA News and BRAMA Press reports may not be published, broadcast,
rewritten or redistributed without the prior written authority of BRAMA and/or author/photographer.
The views and opinions of authors expressed on Brama.com do not necessarily state or reflect the views of Brama - Gateway Ukraine or its officers, directors or associates.
|
|
|
|