BRAMA, Dec 25, 2004, 11:00 am ET

Press release UPDATED 12/27/04

'Ukrainian Christmas' at the United Nations


Power of Spirit Society Presents "Ukrainian Christmas" Premiere Holiday Play.

Merry Christmas Ladies and Gentlemen!

The greatest gift given to us by God is His blessing through the Birth of the Christ Child. The Newborn King of Heaven brings us the joy of love, peace, health and prosperity.

We are proud to present our Holiday play "Ukrainian Christmas" which represents our Christmas spirit, traditions, heritage as well as our history going back thousands of years.

In the first scene we see "Christmas Eve," "Christmas Star" and "Christmas Tree." They announce the beginning of the Christmas celebrations.

In the second scene, "Ancient Ukraine" speaks of the rich spiritual heritage of Ukraine. Then "Future Ukraine" appears thanking God for all of her blessings for Ukraine - its rich land, forests, and bounty.

In the third scene, St. Nicholas arrives bearing gifts for good children. He places the gifts under their pillows according to Ukraianian tradition. Today he brings the greatest gift from God - "Love for Ukraine" which is represented on the embroidered ritual cloth "rushnyk" that the angels remove from a chest. They tell the children to spread the love throughout the whole universe.

In the fourth scene, Ukrainian historical figures appear:

  • Princess Olha - the first ruler of Kyivan Rus (present day Ukraine) to accept Christianity.
  • Prince Volodymyr the Great - who accepted Christianity as the official religion of Kyivan Rus.
  • Prince Yaroslaw the Wise - who established schools and promoted education.
  • Prince Roman - who called for unity in Ukraine.

    The fifth scene is the traditional "Vertep" or Nativity scene. We see carolers represending Ukrainians living throughout the world, and shepherds representing Ukrainians from all the different regions of Ukraine. They all rejoice and welcome the newborn Jesus. King Herod appears planning to kill baby Jesus and destroy the good thtat he represents. At this point all the characters on the stage unite to foil his plans and defeat all evildoers. They chant "together we are strong, we will not be defeated." Their unity overpowers all the attempts to destroy their faith.

    St. Nicholas says "God's Will is done, Truth will conquer injustice".

    During the play we can enjoy many Ukrainian traditional Christmas carols that are recognizable wolrdwide.

    Merry Christmas To All!

    The troupe is touring other U.S. cities, showtimes are listed below.

    - * * * * -

    Ми - українці
    "Українське Різдво" в ООН
    Валентин Лабунський

    Представлення святкової вистави "Українське Різдво" в штаб-квартирі ООН на березі Іст-рівер в Нью-Йорку, схоже, стає традицією. Утворене Даною й Романом Лунями з Філадельфії товариство з промовистою назвою "Сила духу" й цього року привезлo до хмародера Організації Об'єднаних Націй диво-виставу. Мабуть, кращої нагоди для нашої місії при ООН познайомити колег-дипломатів з Україною годі було й вигадати. Адже у виставі сценічною мовою розказано й про нашу багатостраждальну, але славну історію, й про наше сьогодення, й про наше майбуття, наші звичаї й віру. Особисто я, вмовивши сина-другокласника в зв'язку з такою подією не ходити до школи, сподівався побачити в залі таку ж картину, яку ми бачимо на екранах телевізорів під час трансляцій засідань чергової сесії Генеральної асамблеї ООН - у залі сидять представники всіх націй і народностей світу з усіма існуючими на планеті відтінками шкіри й розрізом очей. Але на превелике здивування зустрів у невеличкому залі оонівської бібліотеки лише своїх давніх приятелів і знайомих. Що ж сталося?


    SLIDESHOW

    Постійний представник України при ООН пан Кучинський пояснив відсутність оонівських дипломатів якоюсь терміновою нарадою, яка буцімто паралельно десь проходила в хмародері на Іст-рівер. Повірити, що водночас всі представники геть усіх країн побігли на термінову нараду, важко. Як і в те, що нашому представництву при ООН глибоко байдуже, чи знатимуть щось про Україну репрезентанти Зімбабве, Фіджі чи Берега Cлонової Кістки. Очевидно, причина тут дещо в іншому. Більшість запрошених прибули на виставу в помаранчевих шаликах, хустках, краватках й светрах. Й навіть програмки-запрошення фундатори "Сили духу" видрукували на жовтогарячому папері. Бо нині Україну весь світ знає за цим кольором й вітає її з Великою Помаранчевою революцією. Бо нині всі ми живемо нею й робимо все можливе, аби підтримати наших братів і сестер на Батьківщині. Можливо, саме помаранчевий колір й помаранчевий дух імпрези налякав пана Кучинського. Й він вирішив не шкодити, але й нічим не допомагати "помаранчевим" організаторам, "помаранчевим" артистам й "помаранчевим" глядачам. До речі, помічники пана Кучинського попередили артистів й глядачів, що в штаб-квартирі ООН заборонено провадити будь-яку політичну агітацію.

    Бог їм суддя всім цим "вічно вчорашнім". Українці Америки разом з українцями всього світу сьогодні разом з "помаранчевою" революцією. Й переконання панів Кучинського чи Погорельцева (присутня на імпрезі голова Союзу українок Америки висловила припущення, що вони панічно бояться жовтогарячого кольору) залишаються лише їхніми переконаннями.

    Попри такий неприємний "бойкот", вистава пройшва, як мовиться, на-ура. Особливо вразили костюми. Це ж стільки треба було докласти зусиль й часу, щоб все виглядало так по-святковому й водночас так по-українському! Сама вистава побудована на поєднанні історії народження Ісуса Христа з історією України. Тому на сцені водночас і цар Ірод (Олександр Кутуза), і княгиня Ольга (Наталя Зайшла), і українські князі Володимир (Грицько Якимів), Роман (Мар'ян Боднар) та Ярослав (Мар'ян Петрик), ангелики (Марічка Юкало, Адріана Доліба, Оленка Дейнега) й метафорично-символічні персонажі Прадавня Україна (Даринка Кутуза) та Майбутня Україна (Юля Курілець). Сценарій до вистави написала Дана Лунь. Вона ж була й її режисером-постановником, головним костюмером, художником, кравчинею і т.д. І усе це в позаробочий час за ідею, так би мовити.

    Мого сина-другокласника усю виставу інтригувала позолочена скриня на сцені. Він з нетерпінням чекав, коли нарешті її відкриють й оголосять, що в ній за скарб. А коли її-таки відкрили й витягнули рушник, на якому було написано: "Любов до рідного краю - найбільше наше багатство", не вгамовувася й все просив пояснити, чому цей рушник з написом - найдорогоцінніший скарб. А тому, синку, що любов до своєї Вітчизни дарує всім нам велику силу, перед якою не встоять ні орди завойовників, ні легіони яничар-манкуртів. Любов до своєї Вітчизни вивела в листопадово-грудневі дні сотні тисяч українців на вулиці українських міст і сіл, аби сказати "Ні!" тим, хто замислив зробити з неї колонію Москви. Вона, ця любов, не дає нам спокою і в ситій Америці. І весь час кличе й кличе до рідного краю, який ми полишили в пошуках кращої долі.

    Святий Миколай (Роман Лунь) привітав усіх з великими святами. А малесенька Юля Курілець (Майбутнє України) дзвінким голосочком побажала всім радості, добра і щастя. Й вірилося в цю мить, що і радість, і щастя, і добробут прийдуть нарешті на нашу землю. Не можуть не прийти після всього, що пережив наш народ, що витерпів і що виборов на промерзлому київському асфальті.

    У виставу вкраплено також мотив єднання українців всіх країн. Доля розвіяла нас по всіх усюдах. Але де б не жили українці, серцем вони завжди з ненькою-Україною. Про це зі сцени промовляли Українець з Канади (Микола Боднар) і Українець з Америки (Олександр Воскобійник), Українець з Австралії (Володимир Гулідов) і красуні-киянки (Марія й Люба Бандрівські). Ми разом - і ми переможемо.

    Вистава не була б довершеною, якби в ній жодним словом не згадувалася Помаранчева революція. В сюжетну канву спектаклю вміло вплетено момент зі словами "Разом нас багато - нас не подолати". Коли зі сцени пролунали ці слова, зал підхопив їх і почав скандувати.

    Перемога сил добра над злим Іродом, який прагне знайти і вбити маленького Ісусика, в контексті нинішнього часу - це символ перемоги української революції над кучмами й медведчуками, суркісами й януковичами. Може, саме тому наша місія при ООН, постійні представники якої вірою й правдою служили антинародному режиму всі 13 років нашої незалежності, не захотіли кликати на виставу оонівських дипломатів.

    У виставі "Українське Різдво" брали також участь: Юля Ступінь, Оксана Вовчук, Христинка Вовчук, Остап Тимчук, Юрій Федоришин, Василь Кропивич, Юрій Воскобійник, Христофор Кріль, квартет "Голубка" (Марія Камінська, Галина Ступінь, Галина Боднар, Надя Петрик), Олександр Томенко, Марія Венгренюк, Оксана Яричківська, Ліда Соколовська, Мар'яна Флис, Настя Маланчук та Оленка Михайлюк.

    Святкову виставу "Українське Різдво" можна буде побачити: