News from and about Ukraine & Ukrainians: Ukrainian Community Press Releases
BRAMA
  UKRAINEWSTAND
Home - NEWS - Weather - Biz - Sports - Press - Calendar - Classifieds

  УКРАІНОВИНИ
Home - НОВИНИ - Погода - Ділове - Спорт - Прес - Календар - Оголошення



getLinks(); ?>

UkraiNEWStand BRAMA Press News UKR News ENG News RUS News GOV'T TV/Radio Journals Newsletters World Kiosks
Thu, April 25, 01:09 EDT
Main
  • BRAMA Press
  • Submit press releases here

  • BRAMA Home
  • BRAMA's UkraiNewstand

  • Search

  • full search
  • NEWS
     ·  Regional-National-Int'l
     ·  Politics/Elections
     ·  Business
     ·  Diaspora/Community
     ·  Issues/Health
     ·  Education
     ·  Arts/Culture
     ·  Religion
     ·  Sports
     ·  Travel
     ·  BRAMA Press
    Forums
  • News & Politics BB (Chat)
  • Nova Khvylia BB
  • Traditions BB
  • Travel BB
  • Business Connections BB
  • E-mail Lists

  • Features
     ·  Politics/Elections
     ·  History of Ukraine
     ·  Ukrainian Traditions
     ·  Ukrainian Shops

    [BRAMA Client Websites]
    places to visit

    Survey
    What will L.Kuchma's fate be under the Yushchenko presidency?
    Same as Ceausescu
    Exile in Russia or elsewhere
    Prosecution and jail in Ukraine
    Immunity from prosecution in Ukraine
    Pardoned by Yushchenko
    Other
  • [Results & comment board] ...
  • Horoscope
    Horoscope (Ukr1251 only):


    DISCLAIMER:The contents of press releases on this website represent solely the positions of their respective authors and organizations. BRAMA neither endorses nor disapproves of the views expressed therein. BRAMA retains all final rights as to what may or may not appear on these pages.


    [ TOP]

    BRAMA News and Community Press

    BRAMA, April 24, 2003, 9:00 am ET

    Press Release
    23 квітня 2003
    Василь Лопух
    Поетичний вечір Василя Махна у Europa Club
    Впродовж 5 років у польсько-американському Europa Club, що на Greenpoint (Brookly), вібуваються мистецькі акції, які організовує пан Мар’ян Жак, президент New York Dance & Arts Innovations, Inc.

    Зустрічі з акторами, музикантами, танцюристами, малярами, поетами та письменниками стали частиною літературно-мистецького життя молодої ґенерації польської діяспори. На щастя Europa Club не тільки для польської діяспори, бо усе частіше на подіумі клубу виступають українські мистці: експериментальний театр ім. Леся Курбаса, зі Львова, співачка Мар’яна Садовська, а в залі, завжди, можна зустріти доволі багато молодих українців.

    12 квітня ц.р. у програмі “Артистичні вечори” відбулася презентація перекладної збірки віршів Василя Махна польською мовою “WEDROWCY” (Poznan, 2003), яку переклали Богдан Задура, Анджей Новак та Рената Руснак.

    Вірші В. Махна ще від 1997 року друкувалися у польських літературних часописах “DEKADA LITERACKA”, “AKCENT”, “FRAZA”, “DWOKROPEK” та інших. Автор “WEDROWCY” також перекладав вірші багатьох польських поетів українською мовою, зокрема, Збіґнєва Герберта, Януша Шубера, Богдана Задури, Чеслава Мілоша.

    Цього вечора відбулося двомовне ( українсько-польське) читання, польські тексти прочитав актор Ґжеґож Герумінський.

    У польському часописі, що виходить у США, “Nowy Dziennik” , Вальдемар П’ясецький написав, що поезія Василя Махна є універсальною.

    Тепле сприйняття публікою його віршів свідчить, що справді універсальні цінності не мають кордонів.







    Про Гамлета

    Гамлет переходить із театру до театру

    (мабуть через прикрий характер)

    залишаючи віслюкуватих режисерів

    у повній розгубленості:
    отак читати отой монолог
    чи так не читати

    їхні поради заплутують акторів

    актори заплутують глядачів – які також намагаються зрозуміти:

    звідки з”являється і куди зникає тінь Вітця – що каже померлий король синові –

    чому зрада така слизька – мов змія –
    чому бідний Йорик щасливіший від тих
    хто дивиться на його череп відкинутий черевиком Гамлета

    що ж глупота людська – переходячи із Гамлетом

    із театру до театру

    плодить -
    :полки режисерів
    :дивізії акторів
    :армії глядачів

    :придуркуваті коментарі шекспірознавців
    і театральних рецензентів

    і це неможливо здолати

    1) офеліє – дівчинко з передмістя – сівши при березі океана – додаю припливи сумнівів – і віднімаю відпливи впевненості – напевне що зіб”юся у підрахунках
    ніколи не знав математики – ніколи не вірив що меч: продовження життя а стебло продовження смерті – що янголи небесні коли збираються до гурту схожі на зведенят – що їм ділити ?– чий жереб ?
    2) квітка офелія – арфа офелія – я ще не придумав тексту який захистить її тіло і її звук – цього нема у п”єсі – тому так нервово вона доспівує свою пісню – в якій ділять жереб янголи


    Гамлет відбувся прем’єрою:

    газети із рецензіями використали за призначенням

    місто: гадає що порозумнішало на одну соту гамлета

    актори: що зіграли у своєму житті найкращі ролі

    офелія: що вивільнилася - і перетворилася на звук

    режисери: що їм уже не вдасться повторити такі знахідки
    уяви ( бо що ж - театр - як не знахідка уяви)

    і тільки п’яні бутафори вважали що забагато сміття:
    забагато акторів – забагато недопалків
    забагато слів
    про слова

    прем’єри вони не бачили
    та й навряд чи коли-небудь бачитимуть

    бо ідуть до театру з чорного входу
    почорнілі від горілки

    але все ж таки
    бути чи не бути ?



    Василь Махно та Ґжеґож Герумінський читають вірші










    Василь Махно

    Ґжеґож Герумінський





    Під час читання віршів

    Василь Махно, Мар’ян Жак та Ґжеґож Герумінський





    Цього ж вечора відбувалося цікаве дійство: скульптор Марек Сулек творив скульптурну композицію на тілі оголеної красуні. Увесь час акція скульптора демонструвалася на екрані упродовж читання віршів, а опісля глядачі мали змогу побачити це у ґалерії.

    Він творить скульптурний образ на живому тілі, а через якийсь час краса його творчості зникає на завжди, або, у кращому випадку, залишається на світлинах.



    У пивному барі “GOSSER”
    Борисові Рудому

    Після третьої гальби пива
    у колах цигаркового диму
    із патлатим скульптором
    балакаємо про тінь золотої жінки.

    Ріка розмови піниться і переповзає
    берег круглої гальби
    стікаючи золотими краплями
    на землю стола.

    Пам”ять доносить голоси.
    Витончені торси як сад навесні
    де пахне вологою темрявою
    липкою кров”ю сосни
    і батьківщиною кожного мужчини –
    тілом бажаної жінки.

    Та жінка стримить у віконці
    яке колихається у піні пива
    гірка
    Афродита пивниць

    невже усе повертається
    : теплою формою слова

    : гірким пивом

    : грубими лініями потворного тіла






    Скульптура створена Мареком Сулеком





    Присутні із зацікавленням оглядають скульптуру





    Марек Сулек, Василь Махно та Мар’ян Жак




    На завершення програми виступала джазова співачка Бася Мур, яка народилася у Польщі, але славу співачки здобула в Америці. Та важка хвороба не дала можливості залишатися на професійній сцені джазу. Сьогодні Бася співає, щоб повернуся до активного життя. Звуки роялю і голос співу це те, що дає силу жити.







    Джазова співачка Бася Мур


    Джазова варіація

    о мамо африко
    чорною африкатою дрижить твоя джазова
    вимова у зливі звуків – в багатоголоссі –
    - тихих снігах Кіліманджаро –

    з слонової кості саксофону витікає туга спірічуелсу
    помийною ямою гарлему – смородом покинутих будинків –
    вовчими ягодами твоїх дітей
    з ненаситними шлунками вічного голоду
    завжди вагітними твоїми дочками

    о мамо африко
    чорні маслини твоїх очей – чорні дощі волосся
    твої дочки дозрівають швидше аніж достигають плоди
    і ті опадають швидше аніж вони
    - наче в срібло прикрас – одягаються в одежі любовного поту –
    їхній танець пульсує стривоженою жилкою
    скреготом зубів і скриком лоуренсівської черепахи
    вони ядучі і спраглі

    твоєю музикою – о мамо африко -
    наповнюються тіла рослин і звірів
    вона – у розтрубах слонових хоботів
    і сюркотанні комашиних оркестрів
    зойках яструбиної жертви
    висохлому бадиллі перекотиполя
    гучних ударах по напнутій буйволячій шкірі
    вона пече – наче здерта шкіра з буйвола –
    срібні голянки твоїх співаків
    полощуть розпечене сухе повітря
    і вивергають його як птах що годує перетравленим сирим м”ясом свій виводок

    о мамо африко
    твій постарілий джаз і твою темну мову життя
    я чую у підземному переході що продувається усіма атлантичними вітрами
    пересоленими звуками мелодії саксофона які видуває
    твій бавовняний син
    раз у раз похитуюючись
    перебирає гудзики інструмента – наче теребить кукурудзу –

    видуває мелодію твоєї вічної і незрозумілої туги
    о мамо африко




    Під час виступів




    Анна Жак

    Мар’ян Жак та Вальдемар П’ясецький


    Квіти учасникам програми та горячі оплески глядачів вінчали успіх артистичного вечора у Europa Club.


    All photos Copyright ©2003 by Vasyl Lopukh
    www.nydai.org



    * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    More BRAMA Press Releases -- Click Here
    Comments and observations about this article and other news
    may be posted to the BRAMA News & Politics Comment Board

     

    Ukraine video timeline: a year of protests and violence. Daily Telegraph 2/21/2015


    Nadiya Savchenko's speech in Basmanny Court, Moscow, 10.02.2015 (Voices of Ukraine)


    Joe Biden: Don’t tell us. Show us, President Putin. 2/7/2015 Munich Security Conference


    Speech by President of Ukraine at the Munich Security conference Feb 7 2015


    #FreeSavchenko video by Adriana Luhovy [Twitter storm Jan 26 2015]


    FREE NADIYA SAVCHENKO

    FREE NADIYA SAVCHENKO
    Twitter storm day Jan 26 2015


    Live map of Ukraine

    Ukraine Today TV LIVE on Youtube


    Live map of Ukraine

    Live map of Ukraine


    Timothy Snyder: Ukrainian History, European Future. Timothy D. Snyder is a well-known historian and professor of history at Yale University. Speaking at the National University 'Kyiv-Mohyla Academy' on May 15, 2014 on deep connection and strong bonds between Ukrainian and European history.


    Громадське радіо

    Громадське радіо


    Громадське телебачення

    Громадське телебачення


    Facebook Євромайдан

    Facebook Євромайдан


    Happy Kyiv (inspired by Pharrell Williams 'Happy')


    Inauguration of Ukraine's President Petro Poroshenko, June 7, 2014


    The Kyiv Post

    День The Day Newspaper

    Експрес онлайн -- Львів

    Voice of America/Голос Америки

    Mirror Weekly/Дзеркало Тижня

    TVi

    Tochka.net

    Zaxid.net

    Yahoo!
    Foto I |  Foto II |  Slideshow

    World Issues
    Google
     ·  Afghanistan
     ·  Iran
     ·  Iraq
    Yahoo
     ·  Afghanistan
     ·  Iran
     ·  Iraq

    Climate Effects
    Google
     ·  Global Warming
     ·  Hurricanes
     ·  Earthquake
     ·  Bird Flu
    Yahoo
     ·  Climate Change
     ·  Hurricanes
     ·  Earthquake
     ·  Bird Flu

    Nasha knopka Наша кнопка

    SLIDESHOWS
    Yushchenko 2009 (NYC)
    Yushchenko 2008 (NYC)
    Genocide (NYC)
    Rushnyk (NYC)
    more ...

    AUDIO and VIDEO
    Video: OC Yushchenko speech
    Video: Orange Circle Yushchenko
    Video: Heritage Days
    more ...


    Calendar
    more ... ]  


    ** Special: [Ukrainian Holidays and Traditions] [SHOP UKRAINIAN] [POLITICS]

    BRAMA Home -- BRAMA in Ukrainian -- Calendar -- UkraiNEWStand -- Community Press -- Search BRAMA -- Arts/Culture -- Business -- CLASSIFIEDS -- Compute/Software -- Social Issues -- Education -- Fun -- Law -- e-LISTS&BB's -- Nova Khvylia (New Wave) -- SPORTS -- Travel -- Ukraine -- Government -- Diaspora Directory -- Suggest a Link -- Report a dead link -- About BRAMA - WebHosting - Domains - Advertising -- What's New? -- GOOGLE-- Yahoo!
    Copyright © 1997-2011 BRAMA, Inc.tm, Inc. All Rights Reserved.