BRAMA, January 29, 2003, 11:00 am ET
Press Release
Презентація Збірника Поетичних Перекладів Сучасних Українських Поетів в Культурному Центрі України в Москві
У Культурному центрі України відбулась презентація збірки поетичних перекладів сучасних українських поетів
“Мы умрем не в Париже”. Ошатно виданий томик з паралельними українськими та російськими текстами випущено у
Москві наприкінці минулого року “видавничою співдружністю О.Богатих та Е.РАкитської”. Це видавництво
спеціалізується на виданні творів сучасної поезії, зокрема, вже не вперше звертається до творчості українських
авторів.
До збірки увійшли твори Наталки Білоцерківець, Миколи Воробйова, Олего Лишеги, Ярослава Довгана, Юрія
Андруховича, Олександра Ірванця, Сергія Жадана, Мар’яни Савки, Марії Микицей, Володимира Єшкілева, Анни
Середи, Маріанни Кіяновської, а також переклади українського поета з Хабаровська Геннадія Туркова з
давньокитайської та японської мов.
У презентації взяв участь упорядник й перекладач Андрій Пустогаров. Це друга його збірка перекладів з
української (у 2001 році було видано книгу “Станислав + 2*” з творами переважно івано-франківських поетів.
А.Пустогаров прочитав в оригіналі та російському перекладі також ще не надруковані твори Сергія Жадана та Тараса
Прохаська. Прозвучали записи пісень на вірші українських поетів у виконанні гуртів “Мертвий півень” та “Плач
Ієремії”.
На вечорі виступили поет, перекладач Марія Галіна, редактор журналу “Дружба народів” Юлія Ільїна, поет,
критик Дмитро Бак, поетеса, прозаїк Ольга Ільницька, поет, член Національної Спілки письменників України Віталій
Крикуненко; відбулася зацікавлена розмова про проблеми художнього перекладу поетичних творів.
На презентації були присутні представники культурної громадськості Москви та української діаспори столиці
Росії.
22 січня 2003 р., 10.00
Інформаційна служба Культурного центру України в Москві
Юрій Кононенко
Тетяна Кузьмічова
Тел.: 7 095 737 8834; 7 095 737 8831
Факс: 7 095 291 7070
E-mail: ukraine1@online.ru
|